Среда, 17 июля, 2024

Жара за сорок…

Жара за сорок, марево солнца над степями. Ветерок только к вечеру, на красный закат, тогда листва в уцелевших посадках чуть колышется. Кому-то в этой жаре, получая солнечные удары, разгружать снаряды, кому-то рыть сухую землю под норку, кому-то мучиться в прифронтовых госпиталях...

Поэт мужества и трагизма

В 1986 году общество "Знание" выпускало книгу о современном литературном процессе, где публиковали и мою статью. В ней я написал, что выдающийся русский поэт Юрий Кузнецов осмысливает в стихах трагическое состояние мира...

БЛАЖЕН МУЖ ИЖЕ

…гули-гули… – звал на лугу на Радоницу сизарей Лёнька, рассыпая загребущими лапами, – руками их не назовешь, – с веялки остатки золотого силосного проса...

Дедушкины уроки

В июле поспела голубика, и дедушка с шестилетним Андреем отправились за ягодой. Шли, разговаривая о разных делах. На полпути мальчик остановился и удивлённо сказал...
ДомойСлавянское братствоОчередная книга профессора...

Очередная книга профессора Ивана Чароты в Сербии

Мнение переводчика

Белградский Институт политических исследований недавно обратил на себя внимание книгой, которая, не являясь типичной для его издательских проектов, вызвала интерес многими своими особенностями. А прежде всего – уже самим названием: „Горизонты белоруса-белосерба“.

Если даже очень кратко анонсировать это издание, все равно невозможно не задержаться на использованном в его названии слове «белосерб». Поскольку оно вынесено в заголовок, то ему придается значение в разных планах ключевое, опорное. С другой стороны, к общеупотребительному словарному запасу оно не принадлежит, а является новообразованием – своеобразным и в то же время достаточно прозрачным по этимологии. К тому же смысл его в одном из опубликованных в книге материалов доходчиво объяснен. Автор книги, оказывается, такое понятие ужо многие годы использует при надобности обозначить то состояние человека, ту мировоззренческую позицию, когда белорусскость с сербскостью натурально соединены до нераздельности, слиянности. Ну а свойственно такое прежде всего натуре самого Ивана Алексеевича Чароты – белорусского ученого, писателя и переводчика, широко признанного профессора-слависта, академика Международной славянской академии наук, академика Сербской Академии наук и искусств.

Существенным обстоятельством, безусловно, является то, что издание, о котором мы повели речь, приурочено к 70-летнему юбилею автора. Основное содержание изданной книги составляют четыре раздела: «Белорусское искусство слова», «Национальное сознание белорусов», «Белорусско-сербские связи в истории», «Сербские мыслители, приобщенные к Белой Руси». Нетрудно заметить, что вся структура подчинена тому, чтобы прочно закреплялись посылы, содержащиеся в названии книги; главное же – чтобы родство белорусского и сербского народов не оставалось на уровне дежурных деклараций, а осознавалось и на основании надежных исторических знаний и закреплялось реальной практикой современности. Короче говоря, с читателем ведется вдумчивое, конструктивное обсуждение серьезных проблем и насущных задач.

Названные разделы с обстоятельными статьями, которые создают общий контекст интересов автора, дополняются материалами юбилейного характера. В книгу включена, помимо этого, довольно внушительная подборка высказываний известных сербских писателей и ученых о белорусском коллеге, который уже 50 лет своей жизни посвятил Сербии, а также его словесное и фотографическое жизнеописание. Разной информации здесь немало, и касается она не только многолетнего жертвенного серболюбства профессора Белорусского государственного университета И.А.Чароты. Сам он, кстати, не очень склонен выхваляться своими заслугами и наградами, которые получены и от Православной Церкви, и от светских властей трех государств – Сербии, Беларуси, Российской Федерации. А вообще-то он единственный в своей республике дважды получал премию «За духовное возрождение» (один раз персонально – 2003 г., а второй в составе Библейской Комисиии Белорусского Экзарзата РПЦ – 2019 г.); является лауреатом и таких высокостатусных наград, как Международная премия имени князя Константина Острожского (Польша, 1999), Международная премия имени Федора Достоевского (Сербия, 2007), Международная литературная премия „Богородица Троеручица“ (Сербский фонд Иванки Милошевич – (Чикаго, США, 2011); Международная литературная премия имени Раде Драинца (Сербия, 2014); Международная премия Фонда Каричей (Сербия, 2014). Кстати, в 2022 и 2023 годах несколько сербских учреждений Ивана Чароту выдвигали на Нобелевскую премию в области литературы. Академик И.А. Чарота удостоен также ордена преподобного Сергия Радонежского 3 степени (РПЦ, 2002), ордена святого Саввы 3 степени (СПЦ, 2004), Золотого знака Культурно-просветительского общества Сербии (2008); ордена святителя Кирилла Туровского 2 степени (БПЦ, 2012); Серебрянной медали „За заслуги” (Сербия, 2014); медали Александра Пушкина (РФ, 2015), ордена святой праведнай Софии, княгини Слуцкой (Беларусь, 2022).

Но, возвращаясь к изданию книги, попытаемся зафиксировать, как этот факт воспринимается в стране, где издание осуществлено. И с такой целью воспользуемся мнением Зорана Милошевича, который исполнял обязанности директора Института политическихх исследований – того высокастатусного учреждения Республики Сербии, которое издало книгу. А профессор З. Милошевич высказал следующее: “Прежде белорусская мысль довольно скромно присутствовала в сербском политологическом пространстве; о ней вообще мало знали и редко вспоминали; так что изданная книга профессора Чароты является открывательской в сербско-белорусском взаимопознании. А с учетом того, что она охватывает практически все важнейшие аспекты, которые касаются знаний о белорусской культуре и национальном сознании белорусов, а также исторических и нынешних взаимоконтактах, то ее значение следует рассматривать в плане желательной активизации отношений между двумя братскими народами, имевшими сходные исторические судьбы”. Сербский коллега считает, что реальное значение и потенциал книги И.А.Чароты проявится только в будущем, однако и сейчас очевидно, что она создала определяющий фундамент, и будет им оставаться, для специалистов по разным вопросам связей Беларуси и Сербии.

С этим нельзя не согласиться, ровно как и не порадоваться, что совершился очередной значительный факт в контактах между братскими народами.

Даяна Лазаревич

 

* Иван А. Чарота: Видици једног белоруса – белосрбина / Превела с белоруског Дајана Лазаревић. — Београд: Институт за политичке студије, 2023.

Русское Воскресение

Последние новости

Похожее

Первые шесть страниц

Россия велика, так что видеться с друзьями, обретающимися в разных ее углах, или, выражаясь по-нынешнему, регионах, приходится не так уж и часто. И в этом смысле наши писательские пленумы и съезды давали редкую возможность для товарищеского общения...

Славяне – мы!

Участвуя в торжествах Славянской письменности и культуры, когда возлагали цветы к памятнику первоучителям словенским, я невольно повторял призыв поэта: «Вы здесь не гости, вы – свои!»...

Колокольный звон пасхальный

Такой Пасхи Христовой, как в нынешнем году, мы еще не знали. Теплые, солнечные дни сменялись заморозками и снегом… Парадом на Красной площади и взрывами в Белгороде… Но ничто и никто не могут отменить радости Православной Пасхи...

Он считал себя частицей Русского мира

Последняя Пасхальная весточка была 15 апреля 2023 года: «Дорогие Марина и Сергей! Спасибо за поздравление с Христовым Воскресеньем и с пожеланием "тихой радости". Если бы она и появилась, то, конечно, только тихая, про себя. Громкая – не моя. Шлю и вам добрые поздравления и наилучшие пожелания. С доброй памятью про незабвенного Валерия Николаевича, ваш П.П. Толочко»...