Выходом четырёхтомника отметил своё 75-летие белгородский прозаик Николай Лутюк.
В первый том вошёл роман «Особый сплав», отмеченный литературной премией «Прохоровское поле»; во второй – повести «Верой и правдой» и «Кречет»; третий составили очерки, рассказы и миниатюры; в четвёртом опубликованы мемуары о службе в Афганистане, названные «Воспоминания мушавера».
Презентация издания и юбилейный вечер Николая Александровича прошли в Белгородском государственном литературном музее.
Пути-дороги, которые приводят к творчеству, поистине неведомы и неисповедимы. Как правило, простыми и гладкими они не бывают. Сказанное выше подтверждает и литературная судьба Николая Лутюка.
Сын участника Великой Отечественной войны, уроженец украинского Полесья, выходец из крестьянской семьи, Николай Александрович прошёл такую жизненную школу – можно позавидовать, а можно и невольно посочувствовать: далеко не каждый мужчина выдержал бы подобные испытания: быть солдатом, воином-танкистом, побывать во многих «горячих» точках планеты, честно служить Отечеству.
Восемнадцатилетним его призвали в армию, а вскоре он, механик-водитель среднего танка, оказался в Чехословакии. Это было первое испытание для молодого воина. А потом были и более серьёзные – служба советником и участие в боевых действиях в Эфиопии и Афганистане. В отставку ушёл с должности начальника одного из управлений Генерального штаба Вооружённых Сил Республики Казахстан в звании полковника. О том, как служил Николай Александрович, говорят два ордена Красной Звезды и другие многочисленные награды, которых он удостоен. Более тридцати восьми лет службы в армии – вот его военная биография.
Ещё в армии Николай Александрович вёл дневники, а когда уволился в запас, ему захотелось обо всём испытанном, пережитом, увиденном, узнанном рассказать словом, поведать другим, то есть читателям. Он занимался в литературной студии «Слово» при Белгородском региональном отделении Союза писателей России, работал со своими записями и архивными документами, перечитал много литературы, и в результате появилась его первая книга «Судьба солдата». Потом на её основе были написаны другие – «Служа Отечеству», «Шалико», «Мушаверы», «Аскер», а также «Вечной памятью живы…» – о мужестве воинов-белгородцев, погибших при выполнении интернационального долга в Афганистане.
Документалистика, публицистика, мемуаристка – это литература фактов, а художественная – мысли, чувства и, главное, – слова. Именно этим она и воздействует на читателя, в ней одинаково важно, о чём и как сказать и рассказать. И Николай Лутюк стал писать рассказы и повести, которые вошли в его последующие книги: «По следу вепря», «Кому улыбается фортуна», «В гарнизоне А», «Непобеждённые».
В разделе «Память» книги «Непобеждённые» опубликованы два рассказа – «Дважды воскресший» и «Глоток воды». Первый посвящён светлой памяти отца, Александра Ничипоровича Лутюка. Собственно, это прочувствованный и честный рассказ о нём – партизане, разведчике, снайпере. С этого рассказа и начал писатель развивать тему подвига нашего народа в Великой Отечественной войне, которая в полной мере воплотилась в романе «Особый сплав».
Прочитав роман ещё в рукописи, член Союза писателей России протоиерей Игорь Кобелев, в частности, отметил: «О роли Русской Православной Церкви в годы Великой Отечественной войны написано множество научных исследований, публицистических и литературных произведений. Но среди произведений художественной литературы, созданных на земле Святого Белогорья в последние десятилетия ХХ века и в начале нынешнего столетия, нет ни одного исторического романа. И вот теперь такой роман есть… Не зря его главный герой-артиллерист носит имя Пётр Павлович, ведь легендарное Прохоровское танковое сражение, по Божьему Промыслу, произошло 12 июля 1943 года, в день великого всецерковного праздника в честь и память святых первоверховных апостолов Петра и Павла… Судьба Петра Павловича, его возлюбленной жены Ганнуси, его отца диакона Павла Лукича – яркое отражение судьбы Церкви и Отечества, высокие образцы, примеры несокрушимой православной веры, чести, любви, единства славянских и других народов нашей многонациональной страны».
Думаю, читатели, познакомившиеся с романом, разделяют такую оценку. В свою очередь хочу отметить, как профессионально и мастерски, используя художественные средства и приёмы, автор раскрывает эту поистине многотрудную тему, то есть, как свои мысли выражает словом.
Вот описание утра 12 июля 1943 года, когда произошло сражение под Прохоровкой:
«Истребительный противотанковый дивизион 76-мм пушек после утомительного марша с ходу развернулся на огневых позициях в районе села Прелестное. У разбитой танками и машинами дороги, ведущей в сторону станции Прохоровка, бойцы приступили к оборудованию огневых позиций. Перед их глазами открылось широкое поле созревшей, с чёрными плешинами, местами выволоченной золотистой остистой ржи. На нём проступали покатые высотки и поросшие мелким кустарником овраги. А дальше – остовы домов деревушки. На одном из холмов чернела обуглившаяся ветряная мельница, напоминающая огромный крест.
Пётр, изучая местность в бинокль, думал: «Какое гигантское распятие!». И перекрестился: «Вот так фашисты пытаются распять мою Родину. Ничего не выйдет! За всё заплатите».
А теперь цитата о том, как для артиллериста Чумаченко завершился этот памятный день: «…Он смотрел на два схватившихся в смертельных объятиях танка, над которыми полыхали языки жёлто-красного пламени и медленно поднимался тяжёлый чёрный дым. Хотелось кричать, но голоса не было.
– Саша-а! – в отчаянии позвал Пётр и упал, загребая пальцами перепаханную снарядами и бомбами землю. Потом перевернулся на спину и посмотрел на небо. Оно было тёмно-серым, а солнце, заслонённое грязной пеленой, выглядело уродливым. Артиллерист воскликнул:
– Где же Ты, Всевышний?! Что творится на земле Твоей! Боже-е! Ты меня слышишь?! Помоги-и!..
И в то же мгновенье Пётр увидел, а может, ему показалось, яркую вспышку над полем.
– Ты услышал! – прошептал старший сержант, теряя сознание».
События, описанные в романе, вызывают интерес, главные герои – симпатию, отрицательные персонажи – неприязнь и негодование. Таков и должен быть резонанс от художественного произведения.
Автор обращается к историческим документам, хорошо знает военную терминологию, его герои говорят на русском, украинском, казахском, польском, немецком языках – соответственно их национальности. И, конечно же, в произведении заложен личный жизненный опыт автора, без которого художественная литература не может существовать. Но, по моему мнению, всё-таки главное то, что роман несёт в себе, передаёт читателям Веру, Надежду, Любовь, благодаря которым наш народ смог вынести все выпавшие на его долю тяжкие испытания.
Роман завершается очень проникновенно. Бывший артиллерист, ставший священником, возвращается из Киево-Печерской лавры в родное село:
«Во двор вошёл высокий, крепкий, среброголовый и сребробородый мужчина с деревянным посохом, в длинной, до пят, чёрной одежде. Поверх церковной рясы на груди отливал серебром наперстный крест.
– Мир вашему дому! – громко сказал он, смахнул слезу: – Здравствуйте, отец!
– С миром принимаем тебя, сынок! – ответил старик, – вернулся, и слава Богу.
А самый младший Чумаченко – Пётр Петрович – смотрел голубыми глазами, ясными, как весеннее небо, то на деда, то на отца и пока не догадывался, что он – счастливый человек».
Когда говорят, что литератор пишет хорошо или плохо, – это оценка дилетантов. Мы пишем, как можем и как умеем, а привилегия читателя – принять то, о чём мы рассказываем и что исповедуем. Надеюсь, что у книг Николая Лутюка будут именно такие заинтересованные и отзывчивые читатели.