Еще старец Амвросий Оптинский говорил, что писатель не тот, кто пишет, а тот, кого читают. Как эти слова актуальны в наше время, когда наша страна превратилась из самой читающей в самую пишущую! Дефицит читателей сегодня – грустная реальность, вот и социологи бьют тревогу, что люди стали меньше читать… А вот сибирский прозаик из Тобольска Анатолий Алексеевич Кондауров принадлежит к категории современных писателей, кому дефицит читательского внимания не касается никак. Кондаурова не просто читают, но читают взахлеб. Его «таежная» проза известна не только в Тюмени и Тобольске, она давно известна в больших городах, включая столицы, где люди настолько измучены так называемой цивилизацией, что возможность окунуться в жизнь героев Кондаурова, таежников, охотников, людей от родной земли – это порой единственная возможность хотя бы ненадолго вернуться к своим корням. Вот и пишут читатели в Тюмень, спрашивают, где купить новую книгу Кондаурова, которого уже открыли для себя и закрывать не собираются. А сам Анатолий Алексеевич живет-поживает и творит в Тобольске, в свою очередь всегда открыт для читателей. Так что тут полная взаимность! Член Союза писателей и Союза журналистов России, это человек такой уникальной судьбы, что о нем можно снимать приключенческие фильмы. Кондауров лауреат международного конкурса «Золотое перо России», автор множества публикаций в литературных изданиях России – во многих газетах, журналах «Охота и охотхозяйство», «Уральский следопыт», «Врата Сибири», «Огни Кузбасса», «Тобольск-град» и так далее… А еще Анатолий Алексеевич человек с четкой гражданской позицией – тысячи его книг, подаренных им бойцам СВО, помогают нашим воинам преодолевать фронтовые невзгоды! Ведь это книги о настоящих мужчинах, которые могут преодолеть практически все превратности непростой нашей жизни!
Каждая книга Кондаурова становится событием для многочисленных поклонников его творчества. И вот недавняя книга «Круг», продолжая тему отношений человека и тайги, тему настоящих мужчин, открывает нам Кондаурова еще и по-новому. В этой книге полюбившийся читателям автор предстает уже перед нами и как автор психологической прозы, проводя художественное исследование такой нестареющей темы, как отношения между мужчиной и женщиной. О том, как общаются меж собой мужчины, способные жить и работать в нелегких таежных условиях, Кондауровым написано немало. Через него предстает перед нами мир мужской дружбы, сотрудничества – как основа основ русского уклада. Но ведь «настоящесть» мужика во многом проверяется и в такой тонкой сфере, как его отношения с женщиной. Без женщины мужчина разве обойдется? Так что психологизм, может, и нов в творчестве Кондаурова, но очень логичен и даже закономерен.
Тема деликатная, которую в наше время и так, и сяк трясут на всяких ток-шоу. Но настоящий мужчина (а именно таковы герои прозы Кондаурова) в такой тонкой теме проявляют такт и деликатность. Конечно, приходится суровым немногословным героям прозы Кондаурова как то подстраиваться под общение с непростой натурой женщины, приходится изменять себя, но при этом не изменяя своей мужской натуре! А в наше время эта тема очень актуальна, поскольку институт семьи трещит по швам, на один брак приходится почти столько же разводов, то есть как-то складывается ощущение, что мужчины и женщины перестали понимать друг друга.
Про умение Анатолия Кондаурова мастерски выстроить сюжет и выписать характеры героев я же не раз говорил. Но отдельно хотелось бы сказать про великолепный язык этого писателя, который ввиду яркой сюжетности повествования порой оказывается на втором плане, а совершенно напрасно! Язык Кондаурова настолько объемен, колоритен, что поневоле вспоминаешь язык Шолохова. Но у Михаила Александровича язык пропахший степными ветрами и просторами. А у Анатолия Алексеевича язык впитал сибирский таежный дух настолько неповторимо, что стал уже визитной – карточкой Кондаурова – его язык узнаешь из тысячи! Это не выхолощенный язык современных писателей, выросших на асфальте. Это не язык, подпитанный диалектными словарями. Это плоть от плоти – народный язык, прямиком от народа-словотворца. «Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта» (М.А. Шолохов). Это то самое натуральное богатство русского языка и речи, о котором говорил Михаил Пришвин, и о котором мы порой забываем, увлекаясь новыми словечками, чей век недолог.
Почему книга называется «Круг»? Ответ станет очевиден в процессе чтения: круг символ вечности, ведь почти все идет по кругу под солнечным кругом и кругом луны. Если мужчина и женщина живут в гармонии с вечными законами мироздания, то взявшись за руки, они тоже образуют круг дружбы и любви, символ вечности. У каждого героя в этой книге свой круг общения и круг интересов, ведь все люди – наособицу. Одни прикованы к кругу в казино, искушаемые азартом, другие годами не могут вырваться из военного круга-окружения, даже вернувшись в мирную жизнь. Или заблудившись в тайге, люди порой ходят по кругу, и сложно вырваться из этого круга. Или влюбятся так, что голова кругом идет…
Главный герой Елисей-Евгений – по профессии гуманитарий, по жизни романтик, вынужденный в силу многолетнего своего таежного бытия из лирика переродиться в физика. Но в минуты общения с любимой женщиной вдруг в Елисее лирик побеждает физика, вспоминаются ему его стихи. Елисеем Евгений стал, заселившись в пустующий дом на краю села в сибирской глубинке, а пришел туда прямиком из тайги-матушки, словно вернулся с фронта и надо привыкать к мирной сельской жизни. Коротать вечера у камина, что обнаружен Елисеем в брошенном доме. Привыкать к новому имени-прозвищу Елисей, данному ему с легкой руки односельчанина Бодри, ибо без прозвища на селе несподручно. Таежное одиночество сменяется общением с односельчанами – сурово гостеприимными…Но в сибирской глубинке одиночество не роскошь, а жизненный уклад. Одиночества сибирякам ли бояться? Веками, ежели не тысячелетиями, Сибирь не была перенаселенным местом России, а сегодня, по себе знаю, когда еду в родное Забайкалье, можно днями по дороге не увидеть населенного пункта. Это вам не мегаполис, где люди сидят друг у друга буквально на голове. Сибиряки с детства понимают сибирским своим чутьем – только в одиночестве человек может встретиться с самим собой. Такая встреча с самим собой, быть может, главная встреча в жизни, в городе становится проблемой.
Елисей-Евгений, как привыкший к одиночеству охотник-таежник, односельчан не сторонится, но особо никого не привечает. Его «боевой» проверенный друг – охотничий пес Дым, всегда приносящий ему удачу в тайге. Собака в тайге и в Сибири – друг, помощник, соратник на охоте, а вовсе не разнаряженный у какие-то одежды и живущий в квартире, «компаньон», дважды в день выгуливаемый на поводке. «Отходила, притуплялась острота таежного бытия. Каждая лесная вещь теперь нашла свое место, оружие неторопно вычищено, смазано с прилежностью и знанием дела, прибрано куда подальше и понадежнее. И верный друг Дым уже смирился с неволей, хотя тоска по лесной вольготной жизни нет-нет да и заставляла его поскуливать и подвывать по-волчьи по ногам…».
Неторопно – это слово так точно характеризует уклад сибирской глубинки. И стиль прозы Кондаурова! Это не город, живущим на бегу, часами стоящий в пробках, говорящий скороговоркой, в которой иные современные слова вовсе непонятны русскому человеку. Как сказал Достоевский: «Язык – это не просто средство общения, это инструмент мышления.» И какое же наше современное, если вслушаться в нашу речь, полную непонятных английских словечек? Это при том, что старинные русские слова мы часто не понимаем, тем самым как бы предавая своих предков!
…В книге читатель найдет колоритные описания разделывания убитого медведя, трагичные воспоминания Елисея о детстве, тоже связанные с медведем-людоедом, загрызшим маленькую девочку-соседку… Суровая правда сибирской действительности не делает исключений даже для детей! А суровую правду сибирской действительности Анатолий Алексеевич постиг на своем жизненном пути, родившись в суровое время начала Великой Отечественной войны в сибирском селе. Потом его помотало по огромной стране – жил в Новосибирске, Средней Азии, Красноярском крае. Служил в уголовном розыске, работал начальником Пуровского и Тобольского ОВД Тюменской области. Ушел из начальников и почти двадцать лет трудился в штате охотником-промысловиком, став коренным таежником. Такая вот нетипичная для писателя судьба – никаких тебе литературных институтов и умных семинарских рассуждений. Зато такое мужество и такая открытость русской судьбе (а жизнь в тайге, сами понимаете, это не прогулка по Арбату и Тверскому бульвару)! И как награда – умение возвращать своими произведениями фокус читательского внимания к литературе. Книги Кондаурова читают все – горожане и сельчане, сибиряки (узнавая в них свою жизнь) и уставшие от столичных асфальтов люди самого разного возраста. Кондауров возвращает русской литературе ее исконную привилегию влиять на умы современников. Мужчины поневоле сверяются с героями его книг, примеряя на себя«прямослойный кержацкий» характер героев кондауровских книг. Женщины-читательницы влюбляются в героев Кондаурова. Причем слово герои к тем, о ком пишет Кондауров, более относится, чем, к примеру, слово персонажи. Персонажей, по сути, у Кондаурова нет. Есть живые люди, словно выхваченные писателем из жизни – смелые мужчины, по которым так соскучились настоящие женщины. Они говорят не столько словами, сколько поступками, доказывающими их право называться мужчинами.
Была в богатой событиями биографии писателя не просто служба в армии — Анатолий Кондауров служил в ракетных войсках на Кубе, на далеком легендарном острове Свободы. Причем, время службы совпало со временем Карибского кризиса, словно и тут судьба проверяла молодого на тот момент человека, будущего писателя, на прочность. Его книги не придуманные, а прожитые, потому и вызывают такой читательский неподдельный интерес. Проза Кондаурова не только рассказывает нам интереснейшие истории людей, но и хранит самоцветье народного языка.
Его герои в своей полной испытаний жизни – всё-таки способны видеть прекрасное рядом с собой, им для этого не надо ехать за тридевять земель. Выйди за околицу села и вот она – картина маслом:«…летом…неукротимый травостой подступал к деревенским избам: тут и златоверхая зубровка, прижимистая разноцветь клевера, примостившаяся где придется плакун-трава и торжественно взметнувший к нету бело-зеленые зонтики дягиль, и бьющий по глазам яркой фиолетью кипрей, на подмытых течением берегах тоже свое: и жирующая мать-и-мачеха, прилепившаяся полевая ромашка, а то вдруг осыпь цвета тыквенной каши высокого желтушника…»
И заметьте, у каждой, даже самой малой травинки, свой характер, судьба, которую писатель дает увидеть читателю, поскольку пишет о том, что знает, что прочувствовано, когда живешь в обнимку с матушкой природой, не дистанцируясь трусливо от ее «взбрыков» и неожиданностей.
Сейчас в моде такое мудреное слово – аутентичность. Его легче написать, чем выговорить обычному человеку! Хотя есть ведь русская замена этому слову – подлинность. Но много говорят, особенно в городах, именно об аутентичности – устраивают ли выставку народной утвари или костюмов, дегустацию народной пищи… Всячески подчеркивают подлинность утвари и одёжи. А приглядится опытный человек и видит, что все это новодел с претензией на исконность, по сути, подделка. Хотя и в таком виде попытка современности оглянуться на вечность похвальна. Проза Кондаурова обладает этой самой подлинностью, о которой последнее время много говорят, но мало кто ее видел. Пишет ли он о тайге, о травах таежных, об охоте на медведя, о сибирском сельском укладе, былинной красоте сибирской природы, отношениях между людьми – нет на его строчках ни малейшего налета претенциозного новодела, а есть глубинный дух подлинности, который сразу узнает читатель, узнает по наитию, по праву предков, хотя Сибирь и тайгу порой знает лишь из просмотра передач кинопутешествий.
Как я уже говорил, Елисей-Евгений, влюбившись в городскую художницу, вспоминает, что в душе он поэт: «…И как весны предначертанье //Мелькнет в снегу брусничный лист…»
Но так складывается судьба, что поневоле потом вспоминает напутствие сурового сибиряка-отца, слышанное от отца в юности, мол, выбирай женщину такую, чтобы не отвлекала тебя от мужского дела, не мотала нервы, чтобы уважала твою тишину… И словно сама судьба приводит главного героя к девушке, похожей на маленькую девочку-односельчанку, которую помнит он мальчиком. Эта девушка даже ревность свою к «заезжей» городской художнице Вере Муравцевой проявляется по-сибирски сдержанно, уважая мужское достоинство человека, которого явно любит… Впрочем, не буду заранее раскрывать сюжет, читатели этого не любят, тем более, что отношения с Верой, описанные с тончайшим целомудренным психологизмом, становятся для главного героя своего рода экзаменом на верность мужскому предназначению. И, конечно, в каждом из героев Анатолия Кондаурова есть черты характера автора, человека и в «мирной» жизни четко соблюдающего «таежный кодекс»!
