На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Славянское братство  
Версия для печати

Гоголь тоже наше все?

Озабоченность деятелей культуры Украины и России

Печаль персонажа из рассказа Н.В.Гоголя «Шинель», широко известные слова Акакия Акакиевича Башмачкина «Зачем вы меня обижаете?», отозвавшиеся как «Я брат твой» и ставшие выражением общечеловеческой драмы, до сих пор тревожат душу читателя. Но слово Гоголя настолько весомо, а художественный мир столь значителен, что оказал воздействие не только на национальную, но и на мировую литературу.

Деятели культуры Украины и России выразили озабоченность: успеем ли достойно подготовиться к 200-летию со дня рождения всемирно признанного гения? Как обстоят дела сейчас, как готовятся встретить юбилей Гоголя на его родине? С этим вопросом я обращаюсь к ведущему научному сотруднику Института литературы им. Т.Г.Шевченко НАН Украины и руководителю Гоголеведческого Центра в Нежине П.В. Михеду.

Павел Владимирович, как известно, инициатива общественности получила официальную поддержку, подписан указ Президента Украины о чествовании в 2009 г . 200-летия со дня рождения Н.В.Гоголя, создан оргкомитет. Как будет отмечаться гоголевский юбилей в Украине?

– Действительно, такой указ был подписан 18 августа прошлого года. Он содержит целый комплекс мер и поручений правительству. Ему предложено обратиться в ЮНЕСКО с ходатайством придать гоголевскому юбилею международный масштаб под эгидой этой организации. Планируется проведение международного научного симпозиума в Киеве, Полтаве и Нежине, театрального фестиваля в Киеве. Будут выделены средства на завершение реставрационно-ремонтных работ в литературно-мемориальном музее Н.В.Гоголя в с. Великие Сорочинцы Миргородского района Полтавской области, ставится вопрос о создании на родине писателя мемориального центра. Должны быть восстановлены гоголевских памятные знаки, а также сооружены скульптурно-архитектурные композиции персонажей произведений писателя. Указ содержит поручение местным государственным администрациям осуществить меры по благоустройству объектов, связанных с жизнью и деятельностью Гоголя, обновлению музейных экспозиций. К 200-летию со дня рождения писателя будет выпущена юбилейная монета, почтовая марка и конверт. Есть распоряжение правительства и об этом.

Мы с вами беседуем в Крыму, в Саках, где уже второй год проходит международный симпозиум «Крым и мировая литература». Организаторы форума – Таврический национальный университет им. В.Вернадского и Севастопольская госадминистрация выбрали этот небольшой причерноморский городок не случайно. Дело в том, что здесь в 1835 году побывал Николай Васильевич Гоголь, он лечился местными целебными грязями. В старинном городском парке установлен памятник писателю (из гипса). Теперь нашлись средства, чтобы поставить памятник из гранита. В местном краеведческом музее создается гоголевская экспозиция. План юбилейных мероприятий включает проведение в учебных заведениях, заведениях культуры торжественных вечеров, научно-практических конференций, круглых столов, семинаров, книжных и художественных выставок. На 2007-2008 гг. планируется подготовка и издание собрания сочинений Н.В.Гоголя в 7-ми томах на украинском и русском языках, издание библиографического указателя и антологии научных трудов украинских исследователей. Могу заметить, что объемный свод гоголевской библиографии (зарубежной и отечественной) уже подготовлен к публикации, он содержит более 500 страниц.

– Таким образом, можно говорить, что деятели культуры, филологи Украины делают практические шаги навстречу юбилею, вносят свой вклад, пропагандируя классическое наследия великого земляка. Расскажите, пожалуйста, о работе Гоголеведческого Центра в Нежине.

– Гоголеведческий Центр был создан в 1996 году. С того времени проведены четыре международные конференции (последняя – в начале октября этого года) и опубликованы 16 томов научных записок «Гоголеведческие студии», которые известны во многих странах мира и получили благожелательные отзывы коллег. Сегодня это единственное серийное издание, посвященное творчеству Гоголя. Мы печатаем и монографии (вышли книги Ю.Барабаша, В.Денисова, А.Киченко, перевод работы канадского ученого Ю.Луцкого) и сборники статей, кроме того публикуем библиографию гоголевских изданий и работ современных украинских и русских ученых, начиная с 1994 года. Поддержку ученых Москвы (Ю.Барабаша, В.Воропаева, И.Виноградова), Петербурга (Е. Анненковой и В.Денисова), Самары (В.Кривоноса), Волгограда (А.Гольденберга) ощущали всегда. В трудные моменты выживания нам помогали словом и делом Алексей Сидоренко и Владимир Казарин.

Сегодня в работе несколько творческих проектов. Вместе с Московским Домом Гоголя, которым руководит замечательная женщина, блестящий организатор Вера Павловна Викулова, сумевшая за короткое время объединить гоголеведов различных стран и сделать свое скромное заведение – городскую библиотеку № 2 – творческой площадкой для исследователей самых различных позиций и убеждений, мы готовим издание «Родословие Гоголя», в котором собраны и прокомментированы труды ученых мира, посвященных изучению рода Гоголя. Второй проект – «Гоголь и Гимназия высших наук в мемуарах». Собираем библиографию «Украинский Гоголь», куда войдут все труды украинских ученых, исследователей и переводчиков творчества писателя. Я говорю о тех замыслах, которые близки к воплощению. О других боюсь загадывать.

– В преддверии 200-летия со дня рождения автора «Тараса Бульбы» и «Мертвых душ», невозможно отрешится от исторических, литературных ассоциаций в восприятии двух фигур – Гоголя и Пушкина. Они стоят рядом, их творческий диалог не кончается почти двести лет, став предметом тщательного исследования гоголеведов Украины и России. Существует ли творческое взаимодействие российских и украинских ученых в познании художественного мира писателя?

– Я уже сказал о некоторых формах такого сотрудничества. С удовольствием констатирую, что такой контакт с учеными России мы постоянно поддерживали и поддерживаем. Гоголь не делится, не делится даже тогда, когда его изучают одновременно в курсах истории русской и истории украинской литератур. Это иногда вызывает вопросы, но они скорее от новизны постановки проблемы. Гоголь, с одной стороны, явился итогом развития украинской литературы предыдущих эпох (напомню слова Белинского о том, что он не имел предшественников ни в русской, ни в европейской литературе), а с другой – оказал огромное влияние не только на украинскую литературу, но и на развитие национального самосознания украинцев. «Тарас Бульба» будоражил воображение, давал урок национальной гордости. Прошлое, история Украины достойны восхищения. Это чувство, заложенное в школе, формирует сознание людей.

А вот еще один пример совместной работы ученых Украины и России. Сотрудники нашего Института литературы вместе со специалистами Томского университета осуществляют проект, поддержанный Российской и Украинской академиями наук. Скоро увидит свет книга «Гоголь и славянский мир», в которой под одной обложкой будут опубликованы труды литературоведов России и Украины.

– Когда-то Апполон Григорьев произнес фразу, которая приобрела у его современников необычайно стойкий смысл, она осталась значимой и для нашего восприятия: «Пушкин наше все». А как бы вы определили значение Гоголя для нашего времени?

Если шутя, то украинский вариант этой формулы – «Гоголь – все наше». А если всерьез, то без Гоголя, мне кажется, трудно даже представить историю обоих народов, что уж говорить о литературах. Или, например, о русском языке. Гоголь привил энергию языкового творчества, сделавшей русский язык по-настоящему великим. Еще Андрей Белый говорил о том, что будетляне, самые смелые экспериментаторы, – ученики Гоголя. Наследие Гоголя, особенно поздние его произведения, обращены к сердцу каждого человека, независимо от его национальности. «Делай свое дело, молясь в тишине» – вот его едва ли не главный призыв.

Крым, Саки

Евгений Мирошниченко


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"